A song translated from a foreign language must meet the following conditions to not violate the copyright:
- Without prejudice to the copyright of the work. In order for a song translated from a foreign language to be protected, the first condition must be met that it does not harm the copyright of the work, including moral rights and property rights.
- Permission must be obtained from the author, the copyright owner. Except for the case of translating the work into Braille or another language for the visually impaired; without the permission or consent of the author. All other acts of translating songs from foreign languages must have the permission of the author or copyright owner..
- Must bear the signature of the author of the derivative work. A song translated from a foreign language must show a new creation bearing its author's mark, but it must not infringe on the copyright of the author who created the original work and is not contrary to fine customs and traditions. Copyright arises since the song is translated from a foreign language, protected by law without registration.